close

原文:佐藤健 オフィシャルブログ『WITH』 by アメーバブログ
http://ameblo.jp/takeru-s/
翻譯:百度佐藤健吧
http://tieba.baidu.com/f?kz=707021726


2010-02-02 00:03:10

テレビ見て。
(看電視。) 

テーマ:ブログ

2010.02.02.jpg 

ロッテさんの『Fit's』の新CMが本日より放送開始いたします☆
(樂天『Fit's』新CM(廣告)開始在日本播放了☆)

どんどんダンスが難しくなってゆく。
(舞蹈愈來愈難了。)

このCMを見て一緒に歌って踊ってFit'sを噛んでフニャンフニャンしていただけると嬉しいです。
(看著這條CM,一起唱歌跳舞嚼軟乎乎的Fit's的話會非常開心。)

ガムおいしいよ。
(口香糖很好吃哦。)

写真は今回一緒に踊っていただいた佐々木希さんと。
(一起拍照的是這次一起跳舞的佐佐木希小姐。)

第4弾あるかなぁ。あるといいなぁ。
(還會有第4彈嗎。有的話就好了。)

 


2010-02-04 22:26:12

 

アメブロ。
(Ame博客)  

テーマ:ブログ

2010.02.04.jpg 

アメーバさんにて2009年に最も輝いたブログに贈られる『BLOG of the year2009』に、男性俳優部門で受賞させていただきました☆
(從Ameba中頒出的2009最閃耀的博客『BLOG of the year2009』中,得到男性演員部門的獎。)

すごいー
(好厲害)

ありがとうございます♪
(謝謝♪)

しかしこれはブログを読んでくださるみなさんがいるからいただけた賞なのでみんなの賞です。
(不過因為有瀏覽這個博客的大家而得的獎,所以是屬於大家的獎。)

みんなで言いましょうね。
(所以向大家說。)

アメーバさん、ありがとうございます。
(感謝Ameba)

はい。よくできました。
(是的。做得很好。)

ぼくからも、
(我自己也)

みなさん、いつもブログを見てくださってありがとうございます。
(感謝大家一直以來都看blog。)

これからもよろしくお願いします。
(從今以後還請多支持。)

嬉しい報告でした。
(以上是快樂的報告。)

 

[版本1]

それと、アミューズのHP、アミュモバで行っているバカ検定の中にあるたける検定が新しくなったそうです。
(還有在Amuse的官網,在amuse放送中正舉行的笨蛋檢定中的takeru檢定好像已經更新了。)

みなさんお時間ありましたらそちらの方もぜひやってみてください。
(各位如果有時間的話也務必到那裏做做看。)

[版本]
それと「バカ検定」という携帯サイトで「タケル検定」やっています。

6月まで毎月テーマが変わるので、ぜひチェックしてください。

詳しくは↓

http://www.bakakentei.com/ 

写真はわたくしです。ついに花粉症本格的到来疑惑浮上。
(照片是我自己。終於花粉症正式來臨了。)

 

 


2010-02-10 21:40:35

懐かしの
(懷念) 

テーマ:ブログ

2010.02.10.jpg  

去年の年末に開催した
(去年年末舉辦的)

『SUPER ハンサム LIVE 2009』
(『SUPER HANDSOME(帥哥) LIVE 2009』)

のステージ写真をアミュモバにて3月末までの期間限定で公開しているようです。
(的舞台寫真將於到3月末為止的期間在Amuse的手機網站上限定公開了。)

イベント本番中の写真はなかなか見れないと思うのでよろしければぜひ。
(在活動中的照片是非常難得一見的,想看的話請一定要訪問)

★アミューズ公式携帯サイト『アミューズモバイル』
(★Amuse的官方手機網站『Amuse Mobile』)
http://www.amuse.co.jp/handsome2009/
【携帯からアクセス】
(【請用手機登陸訪問】)

春の兆しが見えましたね。
(看到春天的徵兆了。)
今年もなんとか無事に冬を越せそうです。
(今年也總算平安的度過冬天了。)

でも明日は雪になるかもなんだって。
(不過據說明天好像會下雪。)

えーむずい。
(唉,糟糕了。)

とりあえずまだもうちょっと冬モードで生活しないとですね。
(總之又要暫時用冬天的狀態生活了。)

みなさん寒暖の差が激しいですからね。
(大家,最近溫差變化十分劇烈。)

お体に気をつけて☆
(要保重身體哦☆) 

 


2010-02-13 18:17:41

雪。
(雪) 

テーマ:ブログ

2010.02.13.jpg 

積もんないか。
(沒有積起來啊。)

一瞬だけでいいから積もってほしかったな。
(哪怕只有一瞬間也好,真希望能積起來啊。)

どんまい。
(別在意。)

今夜はブラッディ・マンデイ第4話ですね。
(今晚放映Bloody Monday第四話呀。)

今日のはよいよ。
(今天這話很棒噢。)

今夜7時56分から。
(今晚7點56分開始。)

ぜひ見てください。
(請務必觀看。)

今日は取材デーです。
(今天是採訪日。)

あとちょっとがんばりまーす。
(接下來會再努力一下的。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    mcr1993 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()